Tekijät: Steve Aylett

Alkuteos: Atom

ISBN kirja: 952-471-708-5

Sivumäärä: 159

Suomentaja: Johanna Vainikainen-Uusitalo

Sarja: LikeScifi

Avainsanat: Johanna Vainikainen-Uusitalo, Like, LikeScifi, Steve Aylett

Steve Aylett

Atomi

Film noir -henkinen dekkaritarina, valon nopeudella kiitävä, kyyninen jännityskertomus mielikuvituksellisten ja naurettavien tapahtumien keskeltä, gangstereiden valloittamasta suurkaupungista.

Etsinnän kohteena ovat aivot. Ne kuuluivat Tony Curtisille. Jos sinulla on asiaa Eddie Thermidorille tai jollekin hänen pojistaan, sinun on parempi lähettää asialle oikea mies. Taffy Atomi on sellainen. Hän on kiillottanut kilpensä Beerlightissä, kaupungissa joka poreilee kuin syövyttävä happo, ja hänellä on todella murhanhimoinen kultakala. Ehkä hän voi valottaa, mitä tapahtui sinä iltana kun kaupungin aivovirasto posahti taivaisiin ja vei mennessään Tony Curtisin aivot... Atomi vahvistaa Aylettin asemaa yhtenä nykykirjallisuuden innostavimmista ja omaperäisimmistä äänistä ja takaa Beerlightin pysyvän kaukana lomakaupunkien top tenistä. Steve Aylett syntyi vuonna 1967 ja asuu Englannissa. Hän on julkaissut neljä muuta romaania. Aylett vierailee Helsingin kirjamessuilla. "Aylett rulaa kuin spiidiä tykittävä norsulauma!" - Tähtivaeltaja "Atomi on ensimmäinen Aylett-suomennos ja antaa hyvää makua siitä, mitä tämän modernin kylähullun kynästä parhaimmillaan lähtee." - Jantso Jokelin, Aviisi Kirjailijan kotisivut: www.steveaylett.com. "Steve Aylett on maaninen kirjoittaja, joka on tuonut scifiin aivan uusia ulottuvuuksia, sellaisia tasoja, joista muutkin kuin alan friikit voivat saada kylmiä väreitä, Atomi on ensimmäinen Aylett-suomennos, ja antaa hyvää makua siitä, mitä tämän modernin kylähullun kynästä parhaimmillaan lähtee." - Jantso Jokelin, Aviisi "Tähtiroolissa Aylettin salamavauhtia aiheesta ja ideasta toiseen kimpoileva teksti, joka parhaimmillaan mojauttaa yhtaikaisesti sekä nauruhermot että älynystyrät hyrräämään. Hykerryttäviä vertauskuvia, kielellistä leikkiä ja absurdeja ideoita vilisevän proosan villeys välittyy yllättävän hyvin suomennoksesta." - Ilja Rautsi, Tähtivaeltaja